CRÓNICA do DIA. Para ouvir, na antena da Rádio Alfa, esta sexta-feira, 01
A língua portuguesa foi prejudicada em França na recente reforma do Liceu e do Baccalauréat.
Entre as línguas estrangeiras selecionadas apenas figuram o inglês, o espanhol, o alemão e o italiano.
A língua portuguesa continua a ser uma língua rara em França?
A decisão provocou polémica nos meios ligados ao ensino do português em França.
A luta pela valorização do ensino da língua portuguesa em França é muito antiga neste país, mas sem grandes resultados positivos visíveis para Portugal.
A forma como os franceses olham para a língua portuguesa – bem como a promoção do nosso idioma em França – esteve há poucas semanas no centro dos chamados « Estados Gerais da Lusodescendência », organizados pela associação de luso-franceses, Cap Magellan.
Na altura, o. embaixador de Portugal em França, Jorge Torres Pereira, considerou frontalmente que este é um tema « crucial para o desenvolvimento sustentado da relação bilateral ».
O diplomata declarou, designadamente ser necessária “a mobilização de esforços para que a língua portuguesa ganhe efetivamente a ‘batalha do paradigma’, e deixe de ser vista como uma língua de uma comunidade – ‘une langue d’immigration’ [‘uma língua de imigração’] – assumindo o seu lugar natural entre as ‘deuxièmes’ [segundas] ou ‘troisièmes langues’ [terceiras línguas] a serem aprendidas pelas crianças e jovens em França ».
É, evidentemente, um problema para a relação bilateral França-Portugal porque Lisboa quer que o português deixe de ser visto em França como uma língua de imigrantes ou uma língua « rara ».
Ouça, nesta sexta-feira, na Rádio Alfa, a crónica de Daniel Ribeiro, diretor de antena da Rádio Alfa: alguns minutos antes das 7, 9, 11, 15, 17 e 19 horas.