Foto de abertura: Nathalie de Oliveira em entrevista recente, antes de ser eleita deputada, na Rádio Alfa
Extrato da entrevista da deputada socialista Nathalie de Oliveira ao Diário de Notícias de hoje:
« Portugal não nos conhece. O país não está preocupado com quem vive fora »
O jornal lança a entrevista desta forma: « nasceu em França, tem 44 anos, é « filha do salto » e quer reconciliar « quem está dentro e quem está fora » do país. Mudança essencial? Alterar a lei eleitoral ».
Uma parte da entrevista da deputada socialista pelo círculo da Europa:
« O meu papel mais importante é de conciliar, reconciliar porque, de facto, Portugal não nos conhece. A sociedade portuguesa, a que nunca deixou o país, tem um conhecimento bastante vago da história da emigração que tem muito de dramático. Portugal não nos conhece. Sinto que o país não está preocupado com quem vive fora, sente-se esse afastamento. É meu dever, além da representação democrática, garantir os direitos da segunda e terceira geração.
E isso é?
É garantir o futuro. O meu papel político é, além de contar essa história, ligar quem está dentro e quem está fora, tentar alterar umas leis, em particular a questão da lei eleitoral.
Mudar o quê na lei eleitoral?
O voto por correspondência tem que ser melhorado. A segurança deste voto pode ser melhorada. O importante é uniformizar as modalidades de voto, harmonizar o voto. E tinha de ser tudo: presencial, por correspondência e voto eletrónico. E em todas as eleições. Acredito que Portugal está em situação de ser vanguardista e de não ter medo de progredir rapidamente nesta matéria. Aliás, sinto que há vontade política para mudar esta lei.
A lei muda-se, mas e o ensino do português que se vai perdendo? Isso não afasta a ligação que tanto defende?
Vai-se perdendo o português, sim. Não se pode ter o ensino do português só nas escolas. Precisamos do ensino digitalizado, precisamos das associações para alargar o acesso ao ensino do português, principalmente chegar à terceira geração. Eu na escola só tive quatro anos de ensino e a seguir a isso nunca mais tive português. Tive inglês, espanhol, italiano, aprendi um bocado de romeno, mas português nunca mais tive ».
(Entrevista para ler na íntegra no DN de hoje)